Он подписывает Cristomorphosis - CristomorfosisNews FeedОн подписывает Cristomorphosis - CristomorfosisCommentsNews FeedОн подписывает Cristomorphosis - CristomorfosisComments

Совсем на Христианской Музыке, Христианских Новостях, Видео, Христианских Книгах Todo sobre Musica Cristiana, Noticias Cristianas, Videos, Libros Cristianos
Согласись Бесплатно!   Рекомендуй нас  Держатели в твоем Вебе  Rss Feed Христианского ЛидерстваRSS  Феед Публисидад Suscríbete Gratis!  Recomiendanos  Titulares en tu web  Rss Feed Христианского ЛидерстваRSS   Feed Publicidad
Cristomorphosis - Cristomorfosis - Христиане

БиографииBiografías

Печатать Печатать   Imprimir     Посылать эту статью Посылать эту статью Enviar este artículo

Биография Ричард ВурмбрандBiografía de Richard Wurmbrand


Ричард ВурмбрандРичард Вурмбранд был евангелическим лютеранским пастухом еврейского происхождения, которое родилось в 1909 в Румынии. Когда коммунисты взяли его родную землю в 1945, он стал лидером церкви в скрытности.Richard Wurmbrand fue un pastor evangélico luterano de origen judío que nació en el 1909 en Rumania. Cuando los comunistas tomaron su tierra nativa en 1945, él se hizo un líder de la iglesia en la clandestinidad.

В 1948, нем и его жене, Sabina, они были задержанными. Произошел 14 лет заключенный в коммунистических тюрьмах, включая 3 годах, изолированный в подземной келье, не могут видеть солнце, звезды, ни цветы. Только он видел его полицейских и мучителей.En 1948, él y su esposa, Sabina, fueron arrestados. Pasó 14 años prisionero en las cárceles comunistas, incluyendo 3 años incomunicado en una celda subterránea, sin poder ver el sol, las estrellas, ni las flores. Sólo veía a sus guardias y torturadores.

Христианские друзья в Норвегии купили его свободу из-за u$s 10,000 в 1964.Los amigos cristianos en Noruega compraron su libertad por u$s 10,000 en 1964.
Пастух Wurmbrand - Основатель Международной Организации “ГОЛОС МУЧЕНИКОВ”, который помог христианам, стремившимся в коммунистических странах, из-за более чем 25 лет. Его бесчисленные литературные работы, написанные в нескольких языках - образец жизни увлеченной полностью службой Бога и его полного убеждения любви к ближнему.El pastor Wurmbrand es el Fundador de la Organización Internacional “LA VOZ DE LOS MARTIRES” la cual ayudó a cristianos perseguidos en países comunistas, por más de 25 años. Sus innumerables obras literarias, escritas en varios idiomas son muestra de una vida entregada por completo al servicio de Dios y de su convicción plena de amor al prójimo.

Ричард Вурмбранд, родился будучи несовершеннолетним 4 детей в семье Judía в Бухаресте, Румынии, 24 марта 1909. Он переместил часть его детства в Стамбуле, Турции, где его отец обосновался бы как выдающийся одонтолог.Richard Wurmbrand, nació siendo el menor de 4 niños en una familia Judía en Bucarest, Rumania, el 24 de marzo de 1909. Pasó parte de su niñez en Estambul, Turquía donde su padre se establecería como un destacado odontólogo.

После смерти этого из-за эпидемии гриппа в 1919, семья упала в бедность будучи должен возвращать Румынию. Richard, талантливый, у интеллектуала, знатока 9 языков, была бурная молодость. Он участвовал активно в левой политике.Después de la muerte de éste por una epidemia de gripe en 1919, la familia cayó en la pobreza debiendo retornar a Rumania. Richard, talentoso, intelectual, conocedor de 9 lenguas, tuvo una juventud tormentosa. Participó activamente en la política izquierdista.

В 1936, он вступил в брак с Sabina. После этого, Richard и Sabina превратились Христу в 1938, через сообщение немецкого плотника фамилии Wolfkes. Еврейская пара это узнала в течение каникул в горах Румынии, которая поместила Библию в его руки.En 1936, se casó con Sabina. Despúes de ello, Richard y Sabina se convirtieron a Cristo en 1938, a través del mensaje de un carpintero alemán de apellido Wolfkes. La pareja judía lo conoció durante unas vacaciones en las montañas de Rumania, quien puso una Biblia en sus manos.

Не имея никакого образования, этот плотник не сделал гораздо больше, который толкать в этих двух молодых, воспитанных, интеллектуальных еврейские, чтобы брать время и читать по крайней мере одно из Евангелий, сущность короткой биографии личности самой знаменитой из людей Judía, "Иисуса Христа".No teniendo ninguna educación, este carpintero no hizo mucho más que impeler a estos dos jóvenes, educados, intelectuales judíos, para tomar tiempo y leer al menos uno de los Evangelios, una esencia de una corta biografía de la personalidad más famosa de las personas Judía, “Jesucristo”.

Sabina и Richard зная другие еврейские христиане превратились и были крещенными. Они основали Англиканскую Миссию Mission в Евреи в Бухаресте. Richard был упорядочен как англиканский. Потом, законченная Вторая Мировая война был реорганизован лютеранский министр.Sabina y Richard conociendo otros cristianos judíos se convirtieron y fueron bautizados. Fundaron la Misión Anglicana Mission a los Judíos en Bucarest. Richard fue ordenado como anglicano. Luego, terminada la Segunda Guerra Mundial fue reordenado ministro luterano.

Его единственный сын, Michael родился в 1939. Ввиду заявления войны Румынии против Англии и могущественные другие с Запада, много министров Англиканос были должны оставлять Румынию. Rev. Ричард Вурмбранд и его жена Sabina, не думая о семье или владения продолжили без страха его миссионерскую христианскую работу.Su único hijo, Michael nació en 1939. Debido a la declaración de guerra de Rumania en contra de Inglaterra y otros poderosos del Oeste, muchos ministros Anglicanos tuvieron que dejar Rumania. El Rev. Richard Wurmbrand y su esposa Sabina , sin pensar en familia o posesiones continuaron sin temor su trabajo misionero cristiano.

Они работали трудно помогая убегать в многочисленные евреи, проповедовали ежедневно в убежищах для бомб, и закончились арестованные несколько раз из-за susactividades подземные христианки в течение состояния войны.Ellos trabajaron arduamente ayudando a escapar a numerosos judíos , predicaron diariamente en los refugios para las bombas, y terminaron arrestados varias veces por susactividades subterráneas cristianas durante un estado de guerra.

По крайней мере однажды они были во время того, чтобы быть выполненными военным судом Румынии.Al menos una vez estuvieron a horas de ser ejecutados por un tribunal militar de Rumania.
Wurmbrand, любимые и уважаемые многими христианскими ортодоксальными личностями, убежали только через вмешательство печатающего начальника главной газеты этого времени.Los Wurmbrand, amados y respetados por muchas personalidades cristianas ortodoxas, escaparon solo a través de la intervención del jefe editor del principal periódico de ese tiempo.

Родственники Sabina, две сестры и брат погибли истребленные нацистами. Также он был мертвым из-за румынских легионеров нацисты, Исаак Феинстеин, влиятельный христианский миссионер для евреев, который был фундаментальным в превращении Wurmbrand.Los parientes de Sabina, dos hermanas y un hermano perecieron masacrados por nazis. También fue muerto por legionarios rumanos nazis, Isaac Feinstein, un influyente misionero cristiano para los judíos, quien fue fundamental en la conversión de los Wurmbrand.

Его жизни в течение этого периода были описаны в Книге Wurmbrand, “Христос в Еврейской дороге.Sus vidas durante ese período fueron descritas en el Libro de Wurmbrand, “Cristo en el camino Judío.

В короткий период с с конца Второй Мировой войны до преобразования Румынии в коммунистическом состоянии (1945-1949), Rev. Wurmbrand напечатал и организовал распределение миллиона Евангелий, в русском языке, предназначенном для русских войск, которые заняли Румынию.En el corto período desde del final de la Segunda Guerra Mundial hasta la transformación de Rumania en un estado comunista (1945-1949), el Rev. Wurmbrand imprimió y organizó la distribución de un millón de Evangelios, en idioma ruso, destinado a las tropas rusas que ocuparon Rumania.

pastoreó Церковь 1,000 членов, большинство превращенные евреи. В феврале 1948 Rev. Richard, который обладал дипломатической шведской защитой, был похищен коммунистическим правительством и исчез в направлении тенистых коммунистических тюрем.El pastoreó una Iglesia de 1,000 miembros, la mayoría judíos convertidos. En Febrero de 1948 el Rev. Richard que contaba con protección diplomática sueca, fue secuestrado por el gobierno comunista y desapareció rumbo a las sombrías prisiones comunistas.

В приготовлении для короткого суждения было поддержано низким секретное имя из-за почти 3 лет, в одинокой келье, под пытками, чтобы заставлять это признаваться в воображаемых преступлениях.En preparación para un corto juicio fue mantenido bajo un nombre secreto por casi 3 años, en una celda solitaria, bajo torturas para hacerlo confesar crímenes imaginarios.

Он пребывал в течение 14 лет в коммунистических тюрьмах за два периода, 1948-1956 и 1959-1964. Его жена Sabina была заключена в тюрьму также в поле рабов из-за 3 лет.Permaneció durante 14 años en prisiones comunistas en dos períodos, 1948-1956 y 1959-1964. Su esposa Sabina fue también encarcelada en un campo de esclavos por 3 años.

В 1964, группа норвежских христиан соединила u$ 10.000 и это оплатило коммунистическому правительству коммунистическое правительство в качестве спасения. Его книги “Подвергшийся пыткам Христом” и "Год'с Ундергроунд", описывают все в детали.En 1964, un grupo de cristianos noruegos reunió u$ 10.000 y lo pagó al gobierno comunista el gobierno comunista en concepto de rescate. Sus libros “Torturado por Cristo” y “God´s Underground”, describen todo en detalle.

Wurmbrand прибыли к Olso, Норвегии в декабре 1965 и не понимая языка, посетили в его первом воскресенье на свободе Лютеранскую Американскую Церковь.Los Wurmbrand llegaron a Olso, Noruega en Diciembre 1965 y sin entender el idioma, visitaron en su primer domingo en libertad la Iglesia Luterana Americana.
Впечатленные свободой культа, они плакали в течение всей службы.Impresionados por la libertad de culto, ellos lloraron durante todo el servicio.

Myrus Knutson, министр Церкви, из-за глубокого сочувствия, открыл его дом эмигрантской семье великодушно пока он торговал, через Посольство Соединенных Штатов, с для того, чтобы это правительство гарантировало его безопасность, подтвердите правдивость истории этих беженцев, его страдание и пытки.Myrus Knutson, el ministro de la Iglesia, por compasión profunda, abrió su casa generosamente a la familia refugiada mientras negociaba, a través de la Embajada de Estados Unidos, con el a fin de que este gobierno garantice su seguridad certifique la veracidad de la historia de estos refugiados, su sufrimiento y torturas.
Его контакты ответили: “полностью заслуживающее доверия”.Sus contactos respondieron: “completamente confiables”.

Так это было что Rev. Ричард Вурмбранд был приглашен говорить в самой большой встрече в Осло. Встреча открылась для вопросов:Así fue que el Rev. Richard Wurmbrand fue invitado a hablar en la más grande reunión en Oslo. La reunión se abrió para las preguntas:

Они спросилиPreguntaron
- Потому что debía пробовать сосуществовать с коммунизмом? - Всегда искренний Wurmbrand в его поведении, медленно удалился от подиума, вырвал бумажник полковника его кармана, и сказал:-¿Porque el no debía intentar coexistir con el comunismo?- Wurmbrand siempre sincero en su comportamiento, lentamente se alejó del podium, arrebató la billetera de un coronel de su bolsillo, y dijo:

- я взял его деньги, он находится в моем кармане. Давайте сосуществовать! --Tomé su dinero, está en mi bolsillo. Vamos a coexistir!-

respondió, что, очевидно, коммунизм хочет сосуществовать как только он занял половину мира. Не должно быть никакого раствора для рака, но никто не принял решение сосуществовать с раком и так приспособление с коммунизмом не является возможным. Каждому вору хотелось бы сосуществовать с полицией, но это неприемлемое.El respondió que, obviamente, el comunismo quiere coexistir una vez que haya ocupado la mitad del mundo. No debe haber ninguna solución para el cáncer pero nadie ha decidido coexistir con el cáncer y así una acomodación con el comunismo no es posible. A cada ladrón le gustaría coexistir con la policía, pero esto es inaceptable.

Полковник Стурди встал его места и сказал, “Рыцари, мы пошлем этого человека в Америку, для того, чтобы он вырвал бумажники всех левых, и они открыли его глаза”.El coronel Sturdy se levantó de su lugar y dijo, “Caballeros, vamos a enviar a este hombre a América, para que arrebate las billeteras de todos los izquierdistas y abran sus ojos”.

Сбор средств был сделан там самим и в Rev. Wurmbrand организовал маршрут одного месяца, чтобы говорить на востоке Соединенных Штатов. Он прибыл в Нью-Йорк и немедленно сделал расписание возвращения за неимением успеха. Он пошел в Филадельфию, чтобы посещать в дружелюбный уникум, который он знал, еврейский христианский министр.Una colecta fue hecha ahí mismo y al Rev. Wurmbrand se le organizó un itinerario de un mes para hablar en el este de los Estados Unidos. Llegó a Nueva York e inmediatamente hizo un horario de regreso por falta de éxito. Fue a Filadelfia para visitar al único amigo que conocía, un ministro judío cristiano.

Этот министр это бодрости духа лишил старания оставаться в E.U., потому что он был очень старым и слабым, чтобы пасти Церковь, и, “ты мог бы быть способен делать тебе заработную плату” это были его конечные слова.Este ministro lo desanimó de tratar de quedarse en los E.U., porque era muy viejo y débil para pastorear una Iglesia, y, “podrías ser capaz de hacerte un salario” fueron sus palabras finales.

Он просил министра, могла ли немного больше Филадельфии его учить. Это произошло.Le pidió al ministro si le podría enseñar un poco más de Filadelfia. Esto sucedió.

Он произошел, что пока Rev. Richard передвигался по улице, он пересекся с самым большим проявлением, противоречащим американскому вмешательству во Вьетнам. Richard и его друг задержались на том, чтобы слушать из-за любопытства. Шесть минут спустя, Richard был прямым в микрофон говоря:Ocurrió que mientras el Rev. Richard caminaba por la calle, se cruzó con la más grande manifestación contraria a la intervención americana en Vietnam . Richard y su amigo se detuvieron a escuchar por curiosidad. Seis minutos después, Richard fue directo al micrófono diciendo:

- ты ничего не знаешь о коммунизме, я - Доктор в коммунизме. Ты должен бы быть стороны жертв коммунизма вместо того, чтобы защищать его пытки-.-Tú no sabes nada del comunismo, soy un Doctor en comunismo. Deberías estar del lado de las víctimas del comunismo en lugar de defender sus torturas-.

- Как ты можешь быть Доктором в коммунизме? - это был саркастический ответ.-¿Cómo puedes ser un Doctor en comunismo? -fue la respuesta sarcástica.
- Здесь - мои верительные грамоты, ответил Wurmbrand, лишая себя его рубашки и показывая шрамы глубоких пыток в его торсе.Aquí están mis credenciales, respondió Wurmbrand, quitándose su camisa y mostrando las cicatrices de las profundas torturas en su torso.

Полиция отдалила Wurmbrand прося у него одеваться. Этого было достаточным для того, чтобы люди газет брали драматические фотографии и спрашивали из-за интервью.La policía alejó a Wurmbrand pidiéndole que se vistiera. Esto fue suficiente para que personas de los periódicos tomaran fotos dramáticas y preguntaran por entrevistas.

Следующий день в почти всех газетах E.U., на первой странице, были фотографии министра, который показал его шрамы пытки, и они искали интервью, и так Ричард Вурмбранд был должен откладывать его возвращение в месяц с половиной. tuvo, который нужно направлять из-за еще трех месяцев, чтобы продолжать говорить.El siguiente día en casi todos los periódicos de los E.U., en la primera página, habían fotos del ministro que mostró sus cicatrices de tortura y buscaron entrevistas, y así Richard Wurmbrand tuvo que posponer su regreso por mes y medio. El tuvo que volver por tres meses más para seguir hablando.

В мае 1966 он свидетельствовал перед Внутренним Подкомитетом Безопасности Сената E.U.En Mayo 1966 él testificó ante el Subcomité Interno de Seguridad del Senado de los E.U.

Его свидетельство стало более популярным в следующие три года.Su testimonio se volvió más popular en los siguientes tres años.
Вместе с семьей он эмигрировал в Соединенные Штаты в ноябре 1966.Junto con la familia él emigró a los Estados Unidos en Noviembre de 1966.
Однажды в Соединенных Штатах семья Wurmbrand начала министерство “христианские Миссии для коммунистического мира”, в подарке “Голос Мучеников, Inc”, мировая организация, которую это считает его главной целью помогать христианам, стремившимся коммунистическими нормами, проповедовать евангелие левым и давать им поддержку.Una vez en los Estados Unidos la familia Wurmbrand comenzó el ministerio “Misiones cristianas para el mundo comunista”, en el presente “La Voz de los Mártires, Inc”, una organización mundial que tiene como su objetivo principal ayudar a los cristianos perseguidos por regimenes comunistas, evangelizar a izquierdistas y darles sostén.

После падения коммунизма в России, миссия усилила его работу в Арабских странах и во всех тех местах мучения и угнетения для христиан по причине его веры. Активность организации и Rev. Wurmbrand говоря во многих странах принес внимание мира.Después de la caída del comunismo en Rusia, la misión intensificó su trabajo en países Árabes y en todos aquellos lugares de hostigamiento y opresión a los cristianos por causa de su fe. Las actividades de la organización y el Rev. Wurmbrand hablando en muchos países trajo la atención del mundo.

Сообщение Wurmbrand всегда было: Возненавидьте системы дьявола, но заключение в преследователей и старайтесь зарабатывать их в христианство.El mensaje de Wurmbrand siempre fue: Odien los sistemas del diablo, pero amen a los perseguidores y traten de ganarlos al cristianismo.

Глубокой и острой мысли они дают ему горячую личность. Его главная тема, помогите всем, и он дайте всем кому удается спросить из-за тебя (…), даже ты можешь помогать или давать им только немного.De profundo y agudo pensamiento le dan una cálida personalidad. Su tema principal, ayuden a todos, y denle a todos quienes llegan a preguntar por ti (…) hasta puedes ayudar o darles solo un poco.

Христианские лидеры около мира это назвали живущий мученик.Líderes cristianos alrededor del mundo lo han llamado un mártir viviente.

Rev. Wurmbrand говорил практически в большинстве стран свободного мира, и был в нескольких влиятельных televisoras.El Rev. Wurmbrand habló prácticamente en la mayoría de los países del mundo libre, y estuvo en varias televisoras influyentes.

Пример мог бы быть одним полутора часами разговаривая с атеистом Маделаине Мурраи О'аре, которого он оставил буквально немым.Un ejemplo podría ser una asombrosa hora y media dialogando con la atea Madelaine Murray O´Hare , a quien dejó literalmente muda.
Wurmbrand, который не был изначально приглашен в интервью, попросил слово:Wurmbrand, que no estaba inicialmente invitado a la entrevista pidió la palabra:
- я путешествовал через мир и видный много работ милосердные как христианские больницы, еврейские сиротские приюты, до домов буддисты для больных. Вы смогли бы давать мне пример какого-то милосердного атеистического учреждения? --He viajado a través del mundo y visto muchas obras caritativos como hospitales cristianos, orfanatos judíos, hasta casas budistas para enfermos. ¿Podría usted darme un ejemplo de algún establecimiento caritativo ateo?-
Сеньорита. O´Hare сделал тишину из-за 3 минут. Модератор пригласил Rev. Wurmbrand, который должен быть частью дискуссии. “Он не нравился O´Hare ни для чего, как осталось изданным видео.La Srta. O´Hare hizo silencio por 3 minutos. El moderador invitó al Rev. Wurmbrand a ser parte del debate. A O´Hare “no le agradó para nada como quedó editado el video.

Многие из его теологических сочинений, написанных в коммунистических тюрьмах, еще сегодня пребывают незнакомыми. Otroa были переведены и ждут публикацию. Немногие из его проповедей появились как “Сообщения в одинокой сопредельности”.Muchos de sus escritos teológicos, escritos en las prisiones comunistas, aún hoy permanecen desconocidos. Otroa han sido traducidos y esperan publicación. Unos pocos de sus sermones aparecieron como “Mensajes en confinamiento solitario”.

Непрерывно путешествуя и говоря, перемещенные его 85 лет, в последние пять лет его жизни, Rev. Wurmbrand был выслан в его кровать, с суровым неврозом, следствием ужасных 3 лет одинокой сопредельности, где он был обязанным проводить бесконечные часы на ногах.Continuamente viajando y hablando, pasados sus 85 años, en los últimos cinco años de su vida, el Rev. Wurmbrand fue confinado a su cama, con una severa neuropatía, consecuencia de los terribles 3 años de confinamiento solitario, donde fue obligado a pasar interminables horas de pie.

Ричард Вурмбранд умер в Torrance, Калифорнии 17 февраля 2001. Его жена Sabina умерла 11 августа 2000.Richard Wurmbrand murió en Torrance, California el 17 Febrero 2001 . Su esposa Sabina había fallecido el 11 de Agosto del 2000.
Их переживает его сын Michael и его огромный легат.Les sobrevive su hijo Michael y su inmenso legado.

Источник: The Voice of MartyrsFuente: The Voice of Martyrs


Другие статьи в: 'Биографии' Otros articulos en: 'Biografías'

Если тебе понравилась эта статья в cristomorphosis.com, он считает оставлять комментарий или согласись в наш feed-rss вздох получи будущие статьи в твоем читателе feeds.Si te gustó este artículo en cristomorphosis.com considera dejar un comentario o suscríbete a nuestro feed-rss ay obtén futuros artículos en tu lector de feeds.

КомментарииComentarios

Нет мнений все еще первый в том, чтобы думать!.No hay opiniones todavia Se el primero en opinar!.

Он думает об этом предметеOpina sobre este artículo

(required) (required)

(required) (required)


"));