Des nouvelles Chrétiennes
Un berger estropié fait que les gens courent à écouter les Écritures
Mozambique. - Être estropié apporte avec soi beaucoup de défis n'importe où que sont vécus. Au Mozambique rural, cependant, l'effort de traverser des mangroves et des chemins sablonneux servirait pour qu'une personne estropiée restât à la maison. Cependant, ce n'est pas le cas du berger Rafael Coman Sarmento.
Le berger Sarmento cinquante ans années, a perdu les jambes dans un accident minier en 1998. Aujourd'hui il dirige une congrégation chez le peuple d'Inhapel, où dix Bibles Parlantes ont été distribuées en 2006. Il est sûr qu'au moyen des Écritures dans un audio, le Dieu a transformé sa propre vie et celle de son église.
«Tout a changé depuis que les Bibles Parlantes sont arrivées à Inhapel», affirme-t-il. Il croit qu'il n'y a de plus de six Bibles imprimées au peuple, et il ne rappelle pas avoir vu aucun de trois cent cinquante habitants lire l'une d'elles. La situation est très différente pour les Bibles Parlantes.
Depuis qu'ils sont arrivés au peuple quelques groupes d'auditeurs se sont formés, et presque la moitié des habitants assiste maintenant à l'église. L'unique que le berger Sarmento demande quand il remet une Bible Parlante à une personne, consiste en ce qu'il lui promet de la toucher régulièrement et permet que les autres arrivent à l'écouter.
Certains touchent les Écritures une fois par semaine dans ses maisons, alors que les autres les touchent simplement en plein air où ceux qui passent peuvent les écouter.
«Les gens adorent entendre le Mot de Dieu!», dit-il. «Si bientôt il commence à rêver une Bible Parlante, les gens se réunissent. Le fait qu'il parle xitshwa il fait qu'ils arrivent en courant».
UNE COMPRÉHENSION
Ainsi qu'il utilise la Bible Parlante pour ministrar chez son peuple, le berger Sarmento a remarqué qu'il lui permet de découvrir par soi même les richesses du Mot de Dieu.
Comme il a déjà écouté tout le Nouveau Testament, il sent qu'il a une meilleure compréhension des Écritures, et peut le transmettre aux membres de sa congrégation. Avant que n'arrivassent les Bibles Parlantes, il avait l'habitude de lire seulement des passages bibliques courts, et il lui était difficile de comprendre la Bible comme tout.
UNE EXPECTATIVE
Il utilise son fort tronc pour être poussé par un chemin sablonneux de sa maison à l'église, et porte sa Bible Parlante dans la chemise. Quand les habitants le voient en se dirigeant à l'église ils commencent à se réunir, avec la perspective d'écouter le Mot de Dieu. «Je remercie le Dieu pour avoir perdu mes jambes, parce que les gens écoutent le message que je leur apportons», dit-il.
Une fontaine : Bibliaweb.com
Il recommande cet article, le Fais une partie de tes Liens
Si t'a plu cet article dans cristomorphosis.com il considère laisser un commentaire ou abonne-toi à notre feed-rss une plainte obtiens des articles futurs chez ton lecteur de feeds.
Des commentaires
[...] «Tout a changé depuis que les Bibles Parlantes sont arrivées à Inhapel», affirme-t-il. Il croit qu'il n'y a de plus de six Bibles imprimées au peuple, et il ne rappelle pas avoir vu aucun de trois cent cinquante habitants lire l'une d'elles. La situation est très différente pour les Bibles Parlantes. (Plus) [...]








