Il souscrit Cristomorphosis - CristomorfosisNews FeedIl souscrit Cristomorphosis - CristomorfosisCommentsNews FeedIl souscrit Cristomorphosis - CristomorfosisComments

Tout sur la Musique Chrétienne, les Nouvelles Chrétiennes, les Vidéos, les Livres Chrétiens Todo sobre Musica Cristiana, Noticias Cristianas, Videos, Libros Cristianos
Abonne-toi Gratis!   Recommande-nous les  Titulaires dans ton web  Rss Feed de Leadership ChrétienRSS Feed   Publicidad Suscríbete Gratis!  Recomienda nos  Titulares en tu web  Rss Feed de Leadership ChrétienRSS Feed   Publicidad
Cristomorphosis - Cristomorfosis - Chrétien

Des nouvelles Chrétiennes, des Nouvelles MusicalesNoticias Cristianas, Noticias Musicales

Imprimer Imprimer   Imprimir     Envoyer cet article Envoyer cet article Enviar este artículo

Exclusivement : un entretien d'Identité pour Cristomorphosis.comEn exclusiva: entrevista de Identidad para Cristomorphosis.com


Depuis Carthage - Colombie le groupement Cucuteña Identidad, ils nous ont accordé une interview exclusive pour Cristomorphosis.Desde Cartagena-Colombia la agrupacion Cucuteña Identidad, nos concedieron una entrevista en exclusiva para Cristomorphosis.

UNE IDENTITÉ, au-delà d'être un groupement musical, ils sont cinq amis que dans le lien parfait de l'union, son objectif est de porter un message d'espoir et de changement d'une société, dans laquelle les valeurs et les principes ont été perdus.IDENTIDAD más allá de ser una agrupación musical, son cinco amigos que en el vinculo perfecto de la unión, su objetivo es llevar un mensaje de esperanza y cambio en una sociedad, en la que se han perdido los valores y principios.

Aujourd'hui en cristallisant l'un de ses sommeils ils présentent sa première production musicale : “JUSQU'À LA FIN”, dans un déchargement total de Rock, fisionado avec le Punk, Socca, la Ballade Pop, et le Rap, avec l'interprétation de 13 sujets inédits qui nous feront vibrer.Hoy cristalizando uno de sus sueños presentan su primera producción musical: “HASTA EL FINAL”, en una descarga total de Rock, fisionado con Punk, Socca, Balada Pop, y Rap, con la interpretación de 13 temas inéditos que nos harán vibrar.

Ses membres sont : Andrés “le Gras” Anaya, dans le moindre percucion; José Luís Rubio, baissier; Edinson “Tito“ Rangel, baterista; Diego Duarte, guitariste et Jhon Moreno, chanteur et leader de la bande.Sus integrantes son: Andrés “el Gordo” Anaya, en la percucion menor; José Luís Rubio, bajista; Edinson “Tito” Rangel, baterista; Diego Duarte, guitarrista y Jhon Moreno, vocalista y líder de la banda.

Edinson ou “Tito“ Rangel, comme ils le nomment ses amis, nous a accordé cet entretien pour tous les visiteurs de WWW.CRISTOMORPHOSIS.COM.Edinson o “Tito” Rangel, como le llaman sus amigos, nos concedió esta entrevista para todos los visitantes de WWW.CRISTOMORPHOSIS.COM.

UN CM : Comment se sont-ils {-elles} sentis dans la première visite à Carthage ?CM: ¿Como se sintieron en la primera visita a Cartagena?
UNE IDENTITÉ : Nous
sommes très contents de pouvoir être ici, puisque c'est la première fois que nous venons et nous réalisons un concert à Carthage, nous avons toujours voulu venir et grâce au Dieu l'occasion et le public très joli s'est rendu. Un peu triste par que nous espérions que les gens répondaient encore mieux. Nous comprenons qu'il y a des facteurs comme la distance, le lieu, le manque de publicité entre les autres, pour lequel les gens ne répondaient pas d'une manière satisfaisante, mais égal je crois que les gens qui ont été ont emporté une image super, pas seulement de l'Identité, mais aussi des autres bandes qui ont été avec nous et je que la prochaine fois va être bien meilleure.IDENTIDAD:
Estamos muy contentos de poder estar acá, ya que es la primera vez que venimos y realizamos un concierto en Cartagena, siempre quisimos venir y gracias a Dios se dio la oportunidad y el publico muy lindo. Un poco triste por que esperábamos que la gente respondiera aun mejor. Entendemos que hay factores como la distancia, el lugar, la falta de publicidad entre otros, por lo cual la gente no respondiera satisfactoriamente, pero igual creo que la gente que estuvo se llevó una súper imagen, no solo de Identidad, sino también de las demás bandas que estuvieron con nosotros y yo se que la próxima vez va a ser mucho mejor.

UN CM : Qu'est-ce qui fait de spécial à l'Identité des autres bandes de Rock ?CM: ¿Qué hace de especial a Identidad de las otras bandas de Rock?
ALLEZ : Je
crois que tous pointons au même, qu'il est de faire le meilleur que nous taillons en ce qui concerne la musique, les lettres, les messages, tous rêvons. Je crois que la différence consiste en ce que nous avons une identité administrez quelques choses spécifiques et ce que nous voulons est de transmettre différent style de vie et pour transmettre ce style de vie il faut le refléter avec notre propre vie, avec notre façon d'être, avec notre visage, avec ce que nous disons, même si nous sommes dans une estrade; alors nous luttons pour pouvoir maintenir cette identité et transmettre les gens pour qu'il ait un style de vie distinct.ID:
Creo que todos estamos apuntando a lo mismo, que es hacer lo mejor que podamos en cuanto a la música, letras, mensajes, todos estamos soñando. Creo que la diferencia es que tenemos identidad propinen algunas cosas específicas y lo que queremos es transmitir un estilo de vida diferente y para transmitir ese estilo de vida hay que reflejarlo con nuestra propia vida, con nuestra forma de ser, con nuestra cara, con lo que decimos, aun cuando estamos en una tarima; entonces estamos luchando para poder mantener esa identidad y trasmitir a la gente para que tenga un estilo de vida distinto.

UN CM : Nous nous informons qu'ils frappèrent dans un concert où a chanté Marc Anthony dans Cúcuta-Colombia; qu'est-ce que tu nous peux compter non de l'expérience qu'ils ont eu après avoir frappé avec lui, mais de l'expérience avec le public et vous comme une bande chrétienne, comme c'était l'acceptation de la part du public vers vous ?CM: Nos enteramos que estuvieron tocando en un concierto donde cantó Marc Anthony en Cúcuta-Colombia; que nos puedes contar no de la experiencia que tuvieron al tocar con él, sino de la experiencia con el público y ustedes como una banda cristiana, como fue la aceptación de parte del publico hacia ustedes?
ALLEZ :
C'était une occasion super jolie que le Dieu nous a offerte. L'expérience a été super spéciale, très jolie d'abord par que nous étions devant plus de 25.000 personnes et c'était une responsabilité de montrer ce que le Dieu a fait dans nos vies dans ce temps. L'expérience telle quelle a été nouvelle, il a été spécial pour nous par qui nous avons vu le dossier de Dieu et d'aparté les gens ont répondu puisque leur a plu ce qui a été fait. Une identité lutte pour pouvoir arriver au coeur des gens, pas seulement avec une lettre et un message, si pas aussi avec l'excellence par laquelle les choses pour le Dieu sont excellentes et les gens attend aussi une excellence musicale et c'est ce que nous essayons de faire avec le son et tout.ID:
Fue una oportunidad súper linda que Dios nos regaló. La experiencia fue súper especial, muy linda primero por que estábamos ante más de 25.000 personas y era una responsabilidad de mostrar lo que Dios ha hecho en nuestras vidas en este tiempo. La experiencia como tal fue nueva, fue especial para nosotros por que vimos el respaldo de Dios y aparte la gente respondió ya que les gustó lo que se hizo. Identidad está luchando para poder llegar al corazón de la gente, no solo con una letra y un mensaje, si no también con excelencia por que las cosas para Dios son excelentes y la gente también esta esperando excelencia musical y eso es lo que tratamos de hacer con el sonido y todo.

UN CM : Puisque parles-tu au sujet de ce qu'une bande veut, quel c'est le plus grand sommeil qui a l'Identité ?CM: Ya que hablas acerca de lo que banda quiere, cual es el mayor sueño que tiene Identidad?
ALLEZ : Je
ne sais pas … ce sont beaucoup de sommeils … je crois que le sommeil le plus grand d'Identités pouvoir canaliser toutes nos fonctionnalités dans tous les styles, musicaux comme spirituels, les canaliser tant dans un seul et que tout que nous faisons reste gravé dans le coeur des gens et que ce que nous transmettons reste planté à ses coeurs et ne sort pas si non qui reste enregistré dans le coeur; je que le temps passe et beaucoup de générations se lèveront mais nous voulons marquer une différence chez cette génération, avec différent message … marquer le coeur des personnes.ID:
No sé…son muchos sueños…yo creo que el sueño mas grande de Identidades poder canalizar todo nuestro potencial en todos los estilos, tanto musical como espiritual, canalizarlos en uno solo y que todo lo que hagamos quede grabado en el corazón de la gente y que lo que estamos transmitiendo quede clavado en sus corazones y no salga si no que quede registrado en el corazón; yo se que el tiempo pasa y muchas generaciones se levantaran pero queremos marcar una diferencia en esta generación, con un mensaje diferente…marcar el corazón de las personas.

UN CM : Quel conseil pourrais-tu donner à tous ceux que comment aluna une fois vous, commencent-ils {-elles} dans le domaine de la musique ?CM: ¿Qué consejo le podrías dar a todos aquellos, que como aluna vez ustedes, están iniciando en el campo de la música?
ALLEZ :
Je crois que le plus clair conseil que je leur peux donner, par l'expérience que j'ai eu dans le personnel consiste en ce que toutes les choses peuvent se rejoindre, tous les sommeils deviennent une réalité, bien qu'il y aient des problèmes, des difficultés, des situations défavorables, un manque de ressources économiques, bon, mille problèmes … qu'ils peuvent se lever, quand les choses sont dirigées par le Dieu les portes sont ouvertes. Les recours arrivent, tout arrive, par que quand c'est le moment de Dieu pour nos vies les problèmes se mettent à être une occasion de se surpasser comme personne et non de couler, mais pour que chaque fois que l'un tombe au sol il puisse prendre une impulsion depuis l'étage et se lever.ID:
Yo creo que el consejo más claro que les puedo dar, por la experiencia que he tenido en lo personal es que todas las cosas se pueden alcanzar, todos los sueños se hacen realidad, aunque hayan problemas, dificultades, situaciones adversas, falta de recursos económicos, bueno, mil problemas… que se pueden levantar, cuando las cosas son dirigidas por Dios las puertas se abren. Los recursos llegan, todo llega, por que cuando es el momento de Dios para nuestras vidas los problemas pasan a ser una oportunidad para superarse como persona y no para hundirse, sino para que cada vez que uno caiga al suelo pueda tomar impulso desde el piso y levantarse.

Si tu veux savoir plus de ce groupement extraordinaire Colombien de Rock, tu dois seulement visiter son site Web en cliquant dans www.identidadalextremo.com là tu trouveras des photos, une information sur ses proches tournées, une lettre de ses chansons, une biographie de la bande et bien d'autres données d'intérêt.Si quieres saber más de esta extraordinaria agrupación de Rock Colombiana, sólo debes visitar su sitio web haciendo click en www.identidadalextremo.com allí encontrarás fotos, información de sus proximas giras, letra de sus canciones, biografía de la banda y muchos más datos de interes.

Une fontaine : Jennifer Herazo Bustamante :: Correspondante en ColombieFuente:  Jennifer Herazo Bustamante::Corresponsal en Colombia


D'autres articles dans : ' Des nouvelles Chrétiennes' Otros articulos en: 'Noticias Cristianas'

D'autres articles dans : ' Des nouvelles Musicales' Otros articulos en: 'Noticias Musicales'

Si t'a plu cet article dans cristomorphosis.com il considère laisser un commentaire ou abonne-toi à notre feed-rss une plainte obtiens des articles futurs chez ton lecteur de feeds.Si te gustó este artículo en cristomorphosis.com considera dejar un comentario o suscríbete a nuestro feed-rss ay obtén futuros artículos en tu lector de feeds.

Des commentairesComentarios
Comment by christian on August 8, 2007 5:28 pm Comment by christian on August 8, 2007 @ 5:28 pm

UNE VIE PUREPURA VIDA

Comment by Patty Parra on August 11, 2007 8:03 pm Comment by Patty Parra on August 11, 2007 @ 8:03 pm

JE SUIS TRÈS HEUREUX QUI GRÂCE À ROUGE EST CONNU DANS TOUT LIEU ET DANS TOUT LE MONDE QUE JÉSUS EST NOTRE SALVADOR.ESTOY MUY FELIZ QUE MEDIANTE ROJO SE CONOZCA EN TODO LUGAR Y EN TODO EL MUNDO QUE JESUS ES NUESTRO SALVADOR.

MON COEUR EST CONTENT DE CETTE NOUVELLEMI CORAZON SE ALEGRA POR ESTA NOTICIA

DES BÉNÉDICTIONSBENDICIONES

Comment by LILIAN PAOLA BENITEZ ROUGE on September 19, 2007 10:08 am Comment by LILIAN PAOLA BENITEZ ROJAS on September 19, 2007 @ 10:08 am

CELA SPECTACULAIRE PAREIL LE MESSAGE DE SALUT EMPORTE PAR TOUS CÔTÉS À MOI ME RE ENCHANTE ROUGE PARCE QUE C'EST UNE BÉNÉDICTION POUR TOUSESTA ESPECTACULAR ASI EL MENSAJE DE SALVACION SE LLEVA POR TODOS LADOS A MI ME RE ENCANTA ROJO PORQUE ES UNA BENDICION PARA TODOS

Comment by des cadres on October 21, 2007 2:25 pm Comment by marcos on October 21, 2007 @ 2:25 pm

….!….!
presque je reste sans mots.casi me quedo sin palabras ..
puisqu'il me réjouit q rouge … et beaucoup d'autres serfs de Christ sont beaucoup avansando!pues me alegra q rojo…y muchos otros siervos de Cristo esten avansando mucho!
je veux seulement désirer les bénédictions les plus riches et q le Dieu accomplit ses plus beaux sommeils!solo quiero desearles las mas ricas bendiciones y q Dios cumpla sus mas bellos sueños!
att :att:
des cadres zarummamarcos zarumma

Il pense à cet articleOpina sobre este artículo

(required) (required)

(required) (required)


"));