He signs Cristomorphosis - CristomorfosisNews FeedHe signs Cristomorphosis - CristomorfosisCommentsNews FeedHe signs Cristomorphosis - CristomorfosisComments

Quite on Christian Music, Christian News, Videos, Christian Books Todo sobre Musica Cristiana, Noticias Cristianas, Videos, Libros Cristianos
Subscribe Free!   Recommend us  Holders in your web  Rss Feed of Christian LeadershipRSS Feed   Publicidad Suscríbete Gratis!  Recomiendanos  Titulares en tu web  Rss Feed of Christian LeadershipRSS Feed   Publicidad
Cristomorphosis - Cristomorfosis - Christian

Christian newsNoticias Cristianas

To print To print   Imprimir     To send this article To send this article Enviar este artículo

A disabled shepherd does that the people run to listen to the WritingUn pastor discapacitado hace que la gente corra a escuchar las Escrituras

A disabled shepherd does that the people run to listen to the WritingMozambique. - to Be disabled brings with it many challenges anywhere through that one lives. In the rural Mozambique, nevertheless, the effort to cross swamps and sandy ways would serve so that a disabled person was remaining at home. Nevertheless, this is not the case of the shepherd Rafael Coman Sarmento.Mozambique.-  Ser discapacitado trae consigo muchos retos dondequiera que se viva. En la Mozambique rural, sin embargo, el esfuerzo de atravesar manglares y caminos arenosos serviría para que una persona discapacitada se quedara en casa. No obstante, este no es el caso del pastor Rafael Coman Sarmento.

The shepherd fifty-year-old Sarmento four years, lost the legs in a mining accident in 1998. Today it directs a gathering in the people of Inhapel, where ten Speaking Bible was distributed in 2006. It is sure of that by means of the Writing in audio, God has transformed his own life and that of his church.El pastor Sarmento, de cincuenta y cuatro años, perdió las piernas en un accidente minero en 1998. Hoy dirige una congregación en el pueblo de Inhapel, donde se distribuyeron diez Biblias Hablantes en 2006. Está seguro de que por medio de las Escrituras en audio, Dios ha transformado su propia vida y la de su iglesia.

«Everything changed since the Speaking Bible came to Inhapel», he affirms. He calculates that there is no any more than six Bible printed on the people, and does not remember to have seen any of three hundred fifty inhabitants reading one of them. The situation is very different for the Speaking Bible.«Todo cambió desde que las Biblias Hablantes llegaron a Inhapel», afirma. Calcula que no hay más de seis Biblias impresas en el pueblo, y no recuerda haber visto a ninguno de los trescientos cincuenta habitantes leer una de ellas. La situación es muy diferente para las Biblias Hablantes.

Since they came to the people several groups of listeners formed, and almost half of the settlers now is present at the church. The only thing for that the shepherd Sarmento asks when it delivers a Speaking Bible to a person, is that it promises to him to touch it regularly and stops that others go so far as to listen to it.Desde que llegaron al pueblo se formaron varios grupos de oyentes, y casi la mitad de los pobladores ahora asiste a la iglesia. Lo único que el pastor Sarmento pide cuando le entrega una Biblia Hablante a una persona, es que le prometa tocarla regularmente y deje que otros lleguen a escucharla.

Some of them touch the Writing once a week in his houses, while others simply touch them outdoors where those who happen can listen to them.Algunos tocan las Escrituras una vez a la semana en sus casas, en tanto que otros simplemente las tocan al aire libre donde los que pasan pueden escucharlas.

«The people like to hear the God's Word!», he says. «So soon he begins dreaming a Speaking Bible, the people meet. The fact that he speaks xitshwa it does that they come running».«¡A la gente le encanta oír la Palabra de Dios!», dice. «Tan pronto empieza a sonar una Biblia Hablante, la gente se reúne. El hecho de que habla xitshwa hace que lleguen corriendo».

COMPREHENSIONCOMPRENSIÓN
As well as it uses the Speaking Bible for ministrar in his people, the shepherd Sarmento has noticed that it allows him to discover for itself the wealths of the God's Word.Así como usa la Biblia Hablante para ministrar en su pueblo, el pastor Sarmento ha notado que le permite descubrir por sí mismo las riquezas de la Palabra de Dios.

Since he already listened to the whole New Testament, he feels that it has a better comprehension of the Writing, and can transmit it to the members of his gathering. Before the Speaking Bible was coming, he usually read only short Biblical passages, and it was difficult to understand the Bible like everything to him.Como ya escuchó todo el Nuevo Testamento, siente que tiene una mejor comprensión de las Escrituras, y puede transmitirlo a los miembros de su congregación. Antes de que llegaran las Biblias Hablantes, solía leer solamente pasajes bíblicos cortos, y le era difícil entender la Biblia como un todo.

EXPECTATIONEXPECTATIVA
It uses his strong trunk to be impelled by a sandy way from his house up to the church, and takes his Speaking Bible in the shirt. When the settlers see it going to the church they begin to meet, with the expectation of listening to the God's Word. «I thank God for having lost my legs, because the people listen to the message that I bring to them», he says.Usa su fuerte tronco para impulsarse por un camino arenoso desde su casa hasta la iglesia, y lleva su Biblia Hablante en la camisa. Cuando los pobladores lo ven dirigiéndose a la iglesia comienzan a reunirse, con la expectativa de escuchar la Palabra de Dios. «Le doy gracias a Dios por haber perdido mis piernas, porque la gente escucha el mensaje que les traigo», dice.

Source: Bibliaweb.comFuente: Bibliaweb.com


Other articles in: ' Christian news' Otros articulos en: 'Noticias Cristianas'

If you liked this article in cristomorphosis.com he considers to leave a comment or subscribe to our feed-rss moan obtain future articles in your feeds reader.Si te gustó este artículo en cristomorphosis.com considera dejar un comentario o suscríbete a nuestro feed-rss ay obtén futuros artículos en tu lector de feeds.

CommentsComentarios
Golden Comment by on July 16, 2008 1:33 pm Comment by Aurea on July 16, 2008 @ 1:33 pm

I am from Veracruz, Mexico and I want to know if they can communicate to me in that frequency I can find Dante's program, for the radio. The gradeceré. That Our God and Father follows them blessing enormously.Soy de Veracruz,México y quiero saber si me pueden comunicar en que frecuencia puedo encontrar el programa de Dante, por la radio. Se los gradeceré. Que Nuestro Dios y Padre les siga bendiciendo enormemente.

He thinks about this articleOpina sobre este artículo

(required) (required)

(required) (required)